"бъта" meaning in All languages combined

See бъта on Wiktionary

Conjunction [Мокшанский]

Etymology: Происходит от рус.будто, далее от бу́дьто. Первонач. *bǫdi — 2 л. ед. ч. повел. накл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. союз, задаёт уподобление кому/чему-л. будто, словно, как, точно
    Sense id: ru-бъта-mdf-conj-V8cz0cN-
  2. союз, вводит изъяснительное придаточное будто, как будто, якобы, точно
    Sense id: ru-бъта-mdf-conj-lCeOO7Bp
  3. частица будто, якобы
    Sense id: ru-бъта-mdf-conj-Gq9G2gSX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: кода, прокс, кода бъта Derived forms: кода бъта
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мокшанские союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мокшанские частицы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мокшанский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/mdf",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова русского происхождения/mdf",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "кода бъта"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от рус.будто, далее от бу́дьто. Первонач. *bǫdi — 2 л. ед. ч. повел. накл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "бъта кев",
          "translation": "словно камень"
        }
      ],
      "glosses": [
        "будто, словно, как, точно"
      ],
      "id": "ru-бъта-mdf-conj-V8cz0cN-",
      "raw_glosses": [
        "союз, задаёт уподобление кому/чему-л. будто, словно, как, точно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. Е. Поляков",
          "date": "1995",
          "ref": "О. Е. Поляков, «Учимся говорить по-мокшански», 1995",
          "text": "Ялгазень шамац якстерьгодсь, бъта архтовсь краскаса.",
          "title": "Учимся говорить по-мокшански",
          "translation": "Лицо у друга покраснело,будто залилось краской."
        },
        {
          "author": "А. К. Имяреков",
          "date": "1953",
          "ref": "А. К. Имяреков, «Мокшанско-русский словарь. Начальная школа», 1953",
          "text": "Сон морафты и морафты, бъта афи маряй, што сонь эсонза серихть",
          "title": "Мокшанско-русский словарь. Начальная школа",
          "translation": "Он читает и читает,будто и не слышит, что его зовут."
        }
      ],
      "glosses": [
        "будто, как будто, якобы, точно"
      ],
      "id": "ru-бъта-mdf-conj-lCeOO7Bp",
      "raw_glosses": [
        "союз, вводит изъяснительное придаточное будто, как будто, якобы, точно"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "будто, якобы"
      ],
      "id": "ru-бъта-mdf-conj-Gq9G2gSX",
      "raw_glosses": [
        "частица будто, якобы"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кода"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прокс"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кода бъта"
    }
  ],
  "word": "бъта"
}
{
  "categories": [
    "Мокшанские союзы",
    "Мокшанские частицы",
    "Мокшанский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 4 букв/mdf",
    "Слова русского происхождения/mdf"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "кода бъта"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от рус.будто, далее от бу́дьто. Первонач. *bǫdi — 2 л. ед. ч. повел. накл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "бъта кев",
          "translation": "словно камень"
        }
      ],
      "glosses": [
        "будто, словно, как, точно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "союз, задаёт уподобление кому/чему-л. будто, словно, как, точно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. Е. Поляков",
          "date": "1995",
          "ref": "О. Е. Поляков, «Учимся говорить по-мокшански», 1995",
          "text": "Ялгазень шамац якстерьгодсь, бъта архтовсь краскаса.",
          "title": "Учимся говорить по-мокшански",
          "translation": "Лицо у друга покраснело,будто залилось краской."
        },
        {
          "author": "А. К. Имяреков",
          "date": "1953",
          "ref": "А. К. Имяреков, «Мокшанско-русский словарь. Начальная школа», 1953",
          "text": "Сон морафты и морафты, бъта афи маряй, што сонь эсонза серихть",
          "title": "Мокшанско-русский словарь. Начальная школа",
          "translation": "Он читает и читает,будто и не слышит, что его зовут."
        }
      ],
      "glosses": [
        "будто, как будто, якобы, точно"
      ],
      "raw_glosses": [
        "союз, вводит изъяснительное придаточное будто, как будто, якобы, точно"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "будто, якобы"
      ],
      "raw_glosses": [
        "частица будто, якобы"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "кода"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "прокс"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "кода бъта"
    }
  ],
  "word": "бъта"
}

Download raw JSONL data for бъта meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.